Paul Seely wrote:
>-----Original Message-----
>From: asa-owner@lists.calvin.edu [mailto:asa-owner@lists.calvin.edu]On
>Behalf Of PHSEELY@aol.com
>Sent: Thursday, January 11, 2001 2:28 AM
>To: glenn.morton@btinternet.com
>Cc: asa@calvin.edu
>Subject: Re: Unwillingness to listen
>The Greek word for "all" can be used in a limited sense. Acts 2:5
>"Now there
>were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, from _every_ nation under
>heaven."
>Cf. Acts 11:28 which speaks of a famine over the entire inhabited world.
>
I should have been clearer. Allen was using the Greek part of the Bible to
argue that the Hebrew part of the Bible required a global flood. THat is
why I pointed out that Greek was different from HEbrew meaning that one
can't use Greek to argue what the Hebrew means. Obviously I didn't do a
good job.
glenn
see http://www.glenn.morton.btinternet.co.uk/dmd.htm
for lots of creation/evolution information
anthropology/geology/paleontology/theology\
personal stories of struggle
>
This archive was generated by hypermail 2b29 : Thu Jan 11 2001 - 01:44:31 EST